The Shining

Last day of our holidays we went to Kale village (Simena in ancient Greek), where are Lycian tombs and a Medieval castle. Coming here by boat allows to see a sunken city, however we opted for a car. I guess getting dependent on independence is easy. Kaleköy is a bit distant from the main road, so on our way we had only animal companions.
Climbing the rocky path led us to a tiny village with primary school on top of the hill. We looked around from the castle’s tower, almost blinded by sunbeam reflections in the waves, and went down through the village to the seashore and a lonely tomb, waist-high in the water. Paths in the village were narrow and hot, and occupied by women selling herbs and hand-crafted jewellery, and on the crossroads a very old lady gave us directions in short English, which was a bit surreal.
After Kaleköy it was time for the last close encounter with the Mediterranean Sea. We decided to go to the Big Pebble Beach (Büyük Çakıl Plajı), which carries such hyperbolic name only because there is also the Small Pebble Beach (Küçük Çakıl Plajı). But due to aforementioned pebbles its water was perfectly transparent. We sat there, looking at the Meis/Kastellorizo island, until a cloud came, hid the sun and told us that our holidays ended.

Ostatniego dnia naszych wakacji pojechaliśmy do wsi Kale, gdzie znajdują się licyjskie grobowce i średniowieczny zamek. Przybywając łodzią, można obejrzeć ruiny zatopionego miasta, ale my wybraliśmy samochód. Najwyraźniej uzależnić się od niezależności jest dość łatwo. Kaleköy jest trochę na uboczu, więc na drodze towarzyszyły nam tylko zwierzęta.
Wspinaczka kamienistą ścieżką doprowadziła nas do malutkiej wioski ze szkołą podstawową na szczycie wzgórza. Rozejrzeliśmy się dookoła z zamkowej wieży, prawie oślepieni promieniami słońca odbijającymi się w falach i poszliśmy w dół przez wieś, do brzegu morza i samotnego grobowca zanurzonego po pas w wodzie. Ścieżki w wiosce były wąskie i gorące, zajęte przez kobiety sprzedające zioła i ręcznie robioną biżuterię, a na skrzyżowaniu staruszka w krótkim angielskim wskazała nam drogę, co było nieco surrealistyczne.
Po Kaleköy przyszedł czas na ostatnie bliskie spotkanie z Morzem Śródziemnym. Zdecydowaliśmy się pojechać na Dużą Kamienistą Plażę (Büyük Çakıl Plajı), która nosi to hiperboliczne imię tylko dlatego, że istnieje Mała Kamienista Plaża (Küçük Çakıl Plajı). Ale dzięki wspomnianym kamieniom woda była idealnie przezroczysta. Siedzieliśmy tam, patrząc na wyspę Meis/Kastellorizo, aż nadpłynęła chmura, zasłoniła słońce i powiedziała nam, że nasze wakacje się skończyły.

 

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Kaleköy, Turkey

Big Pebble Beach, Turkey

Big Pebble Beach, Turkey